|
|
1 |
Oeroeg was mijn vriend |
6:49 |
|
|
|
2 |
Toen ging ik nog zo op in onz |
7:08 |
|
|
|
3 |
Soms stelde mijn vader me vra |
6:50 |
|
|
|
4 |
In de Kampong sloeg men op ee |
6:29 |
|
|
|
5 |
Alleen de nabijheid van Deppo |
6:41 |
|
|
|
6 |
Lang hoefde ik niet te wachte |
6:35 |
|
|
|
7 |
Hoewel Oeroeg en ik tweede kl |
3:11 |
|
|
|
8 |
In deze tijd ontdekte ik het |
7:02 |
|
|
|
9 |
Ter gelegenheid van het afsch |
7:16 |
|
|
|
10 |
Dit verblijf dankte zijn fant |
6:40 |
|
|
|
11 |
Hij werd door de andere emplo |
6:02 |
|
|
|
12 |
Maar Oeroeg gaat aan het werk |
5:25 |
|
|
|
13 |
Mij vader besloot dat |
7:41 |
|
|
|
14 |
Ze mat iedereen en alees met |
3:03 |
|
|
|
15 |
Ik wist dat Lida met mijn vad |
5:10 |
|
|
|
16 |
Over het gaan naar Holland sp |
6:43 |
|
|
|
17 |
Eugenie verwachtte een kind |
7:29 |
|
|
|
18 |
als wij 's middags door de tu |
2:13 |
|
|
|
19 |
Nooit meer kan ik aan de betr |
7:01 |
|
|
|
20 |
'Prettig voor je patienten' |
6:34 |
|
|
|
21 |
Maar voor een groot gedeelte |
8:24 |
|
|
|
22 |
ook de Telega Hideung bezocht |
6:13 |
|
|
|
23 |
Boven een glas bier, in de Ha |
5:41 |
|
|
|
24 |
'Nee ik ga niet in gouverneme |
6:15 |
|
|
|
25 |
De jaren die ik in Holland ha |
8:23 |
|
|
|
26 |
Het liet me werkelijk onversc |
4:01 |
|